Διαμάντια από την τοπική παράδοση

ΠΑΡΟΙΜΙΕΣ

Vlacho_Meglen_0048
Ca s-ti le vallea, si brazda ti porta
(Αν σε πάρει το ποτάμι, σε κουβαλάει και το αυλάκι)
La noi si gardurli, sa di carnats di porc
(Σε μας και οι φράχτες είναι απο χοιρινά λουκάνικα)
Di tse t-su frica nu scap
(Απο αυτό που φοβάσαι δεν ξεφεύγεις)
Axenu bou tucu mai gros ai
(Το ξένο βόδι πάντα είναι πιό παχύ)
An barlogu di coni, nu ubide poni
(Στη φωλιά του σκύλου μην ψάχνεις ψωμί)
Statu ca magaru pri punti
(Σταμάτησε σαν τον γάϊδαρο πάνω στη γέφυρα)
Mintsunas una uara, tsoni minti di lanta uara
(Είπες ψέμματα μια φορά, να το θυμάσαι την άλλη φορά)
Anvitsatura nu si turesti cu inca an ureclii
(η γνώση δεν μεταγγίζεται με χωνί στα αυτιά)
Fricosu si di umbra lui si spara
(ο φοβιτσιάρης τρομάζει και απο την σκιά του)
Iundi tsorba, tu lingura
(όπου ζωμός, εσύ κουτάλι)
La orbu puliu Domnu al liu dara cuibu
(στο τυφλό πουλί ο Θεός φτιάχνει φωλιά)
Grantsaru iundi va, cola u puni manusa
(ο αγγειοπλάστης όπου θέλει, εκεί βάζει το χερούλι)

@pastritsis

Advertisements

Σχολιάστε

Εισάγετε τα παρακάτω στοιχεία ή επιλέξτε ένα εικονίδιο για να συνδεθείτε:

Λογότυπο WordPress.com

Σχολιάζετε χρησιμοποιώντας τον λογαριασμό WordPress.com. Αποσύνδεση / Αλλαγή )

Φωτογραφία Twitter

Σχολιάζετε χρησιμοποιώντας τον λογαριασμό Twitter. Αποσύνδεση / Αλλαγή )

Φωτογραφία Facebook

Σχολιάζετε χρησιμοποιώντας τον λογαριασμό Facebook. Αποσύνδεση / Αλλαγή )

Φωτογραφία Google+

Σχολιάζετε χρησιμοποιώντας τον λογαριασμό Google+. Αποσύνδεση / Αλλαγή )

Σύνδεση με %s